免費諮詢
Goeducation 菲律賓遊學 LOGO
LINE諮詢菲律賓遊學 電話諮詢菲律賓遊學
QQEnglish線上學英文

再一個星期就要過年啦~大家想好要做甚麼事情或是去哪裏玩了嗎?

今天我們就帶大家來看看其他國家的新年習俗吧!

England:

The English custom for welcoming New Year is full of hospitality and warmth. They believe that the first guest for the year would bring fortune for them.

He should be a male, should enter through the front door and bear some traditional gifts like loaf for the kitchen, drink for the head of the family and coal to light the fire. They believe that these bring good luck throughout the year.

英格蘭:

英國人相信新年時第一位來到你家拜訪的客人會帶來一整年的好運;不過客人必須是男性,而且得從家中的正門進入,並帶著麵包、給一家之主的酒以及木炭好讓主人家能夠生火取暖。

 


 

Denmark:

In Denmark, residents keep a pile of dishes, all broken, in front of the door. For this they save old dishes and people usually throw these on the friends’ doors during New Year. This symbolizes friendship and brotherhood and they believe the one with maximum dishes outside, has the most friends. Some Danish are found to leap some chairs during midnight.

丹麥:

丹麥人會在過年時將自己家中舊的盤子打碎丟到朋友家門口。這象徵的是友誼,而門口有最多碎盤子的人代表他擁有很多朋友。在丹麥某些地區的習慣則是在午夜時從椅子上跳過去。

更多英文學習:QQ English


Brazil:

Brazilians believe that lentils signify wealth and prosperity. So they serve food items made up of the legume like soup or rice on the New Year. On New Year’s Eve, the priestesses dress up in blue and white for an auspicious ceremony celebrated for the water goddess. Also a sacrificial boat filled with jewelry, candles and flowers from the beach of Rio de Janeiro is pushed to the ocean that brings health, wealth and happiness for them.

巴西:

巴西人相信扁豆代表著財富及昌盛,所以在新年期間的食物多半會是以豆類食物為主,例如扁豆湯或是豆泥等等。新年前夕,女祭司會穿著藍白相間的服飾舉辦慶典。人們在慶典上會將裝滿珠寶、蠟燭及鮮花的小船從里約熱內盧的海灘上往海中推出獻給水神。人們相信這會帶來健康、財富以及幸福。

 


 

Austria:

Austrians find good luck charm in Suckling pigs. They serve it on the dinner table with edible pigs and the peppermint ice creams are served as desserts for fortune.

奧地利:

奧地利人相信乳豬是好運的新年食物。通常新年的晚餐會是乳豬配上同樣象徵好運的薄荷冰淇淋當作甜點。


 

German:

Lead is considered to be auspicious here. They pour molten lead into cold water and the shape that is taken after, predicts the future. Heart shapes symbolize marriage whereas round shapes denote good luck; anchor shapes tell that you need help however a cross signifies someone’s sad demise.

德國:

「鉛」被視為吉祥的象徵,人們會將液態的鉛倒入冷水中,鉛在遇冷後形成的形狀可以預測未來。心型代表著會擁有婚姻、圓形代表好運、錨型代表的是你需要幫助,而十字代表的是死亡。

 


 

更多英文學習:QQ English

圖片及資料來源:

http://www.123newyear.com/newyear-traditions/
www.londragazete.com
www.popsugar.com.au
www.around-germany.com