免費諮詢
QQ English線上英文

最近天氣時好時壞,一下子出大太陽,一下子卻又陰雨綿綿,這時別人如果問你天氣如何時,你又該如何回答呢?快來動動你的英語腦,學學下面這些實用的句子吧!

句型一: What's it like outside?

解析:這句話的意思是「外面的天氣如何呢?」,當你在市內時,又不知道外面天氣如何,有沒有下雨? 這時你就可以問別人這個問題。 另外,還有一個類似的問法就是What is the weather like out there? 這個句型的the weather也可用it代替喔!

句型二:It is a Beautiful day.

解析:這句話的意思是「天氣很好」,反而比較少人會用good 來形容天氣,比較常見的說法是It's a beautiful /nice day.都是天氣很好的意思。另外,如果要形容天氣很糟就可以把形容詞替換成nasty,意思就完全相反囉!

句型三: The devil's beating his wife.

解析:這句話的意思是「現在在下太陽雨」,照字面上看來是魔鬼再打老婆的意思,因為對美國人來說,晴天下雨算是一種異象。也許這種說法使用不普遍,但一看就很有趣,下次聽到這句話時也不用擔心聽不懂囉!

句型四: It rained cats and dogs last night.

解析:這句話是「昨晚下傾盆大雨」的意思,這個說法的由來是因為英國早期排水系統建設不良,所以每當下起傾盆大雨時,街上就會有許多狗狗跟貓咪淹死,所以看起來就像狗狗跟貓咪從天上像雨一樣下下來囉!

句型五: It's just sprinkling.

解析:這句話是「下毛毛雨」的意思,sprinkle 這個動詞主要為「灑」的意思,下毛毛雨就像在灑小水滴一樣,因此使用這個動詞,此外,sprinkle 這個字也可以用drizzle 來代替,一樣都是下毛毛雨的意思。

句型六: It's hot as hell.

解析:這句話是「熱到受不了」的意思,相信大家一定都有熱到頭昏腦脹的經驗,這時就可以用這句話來表達你內心的感受。如果要使用文雅一點的說法就可以說It's burning up out there. 意思是像火在燒一樣,都是形容很熱的樣子。

句型七: Isn't this weather miserable?

解析:這句話是詢問「天氣是否很糟糕」的意思,miserable這個字大多是負面的意思,一般是悲慘的意思,但如果用來形容天氣,就是用來表達天氣很糟。當有人約你出門,但天空看起來陰陰的,你就可以說這句話來確認天氣狀況。

句型八: What's the weather forecast for the rest of the week?

解析這句話是詢問「接下來幾天的天氣預報」的意思,當你計畫好出遊,卻又不知未來幾天天氣如何時,你就可以用這個句型來詢問別人未來幾天的天氣狀況,weather forecast 是天氣預報的意思,把句型牢記起來,以後要問別人就很方便囉!